www.whkt.net > 狼节选蒲松龄

狼节选蒲松龄

《狼》蒲松龄原文原文:狼 作者:蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,

蒲松龄的《狼》的原文和译文。清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说《狼》原文如下:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行

狼 蒲松龄解释和全文翻译蒲松龄《狼》译文:有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了

狼 蒲松龄 原文原文 【苏教版】一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后

蒲松龄 狼 原文少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,

蒲松龄《狼》原文加翻译” 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠俱,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后

语文填空1.《狼》节选自《聊斋志异》中的( )。作者1.蒲松龄 清代文学家 字留仙,又字剑臣 别号柳泉居士,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人

文言文《狼》原文及翻译 蒲松龄写的原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍

蒲松龄的《狼》翻译,1句原文,1句翻译蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。

《狼》蒲松龄的文言文原文和翻译原文 有屠人货肉归,日已暮。一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。

相关搜索:

友情链接:zdhh.net | rtmj.net | ldyk.net | zdhh.net | 9371.net | 网站地图

All rights reserved Powered by www.whkt.net

copyright ©right 2010-2021。
www.whkt.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com