www.whkt.net > 意动用法的翻译格式

意动用法的翻译格式

意动用法 所谓意动用法,是指谓语动词具有“以之为何”的意思,即认为宾语怎样或把宾语当作怎样. 意动用法只限于形容词用作动词和名词用作动词的活用,动词本身没有意动用法.一般可译为“认为”“以为”“对感到”

意动用法有两种:1、名词的意动用法.可以翻译为“以……为……”;但是一般需要翻译为“把……当作……”.比如王安石《伤仲永》:“稍稍宾客其父.”这里的“宾客”是名词的意动用法,翻译为“把(他的父亲)当作宾客(对待)”.2、形容词的意动用法.也可以翻译为“以……为……”;但是一般需要翻译为“认为……怎么样”或“对……感到怎么样”.比如王安石《伤仲永》:“邑人奇之.”这里的“奇”是形容词的意动用法,翻译为“认为(他即方仲永)很不一般”.

使动和意动,主要是从翻译的意义上来区别的. 所谓使动,是指动词所表示的动作行为不是主语发出的,而是主语使宾语发出的.例如《捕蛇者说》“君将哀而生之乎”句中,主语是"君",但"生"并非"君"的行为,而是"君"使宾语"之"发出的行为."生之"要译为"使我活",凡在语译中动词前要加"使、让"等词语的,我们称之为使动. 所谓意动,是指主语主观上认为宾语就是谓语或具有了谓语的性质状态,表示"认为宾语怎么样",或"把宾语当做谓语"的意思.意动只是一种主观上的认识,客观上不一定是这样.如“若毒之乎”句中的"毒".是主语"若"的主观想法. 最主要的判别方法,就是区分翻译意义.翻译为使让……怎么样,就是使动用法.如果翻译为以……为……,就是意动用法

意动用法是指某些词用作动词充当谓语时其动作属于主观上的感觉、看待或评价.这种谓语与宾语的关系是:主语认为宾语所代表的人或事物有谓语自身所代表的性状,或者把宾语当作谓语所代表的人或事物去看待、评价.意动用法只限于形容词用如动词和名词用如动词的活用,动词本身没有意动用法.一般可译为“认为”“以..为..”“对..感到..”等.

所谓意动用法,是指谓语动词具有“以之为何”的意思,即认为宾语怎样或把宾语当作怎样. 意动用法只限于形容词和名词的活用,动词本身没有意动用法. 使动用法是主语使宾语在客观上产生某种动作行为,而意动用法是主语主观上认为(或以为)宾语具有谓语所表示的内容,是存于意念的想法或看法,客观上不一定如此.一般可译为“认为”“以为”等.例1:邑人奇之,稍稍宾客其父.(《伤仲永》) 宾客:本为名词,这里活用为意动词.“宾客其父”是动宾结构,意为“以其父为宾客”. 例2:父利其然也.(《伤仲永》) 利:是名词活用作意动词.“利其然”即“以其然为利”(把这种情况视为有利可图).

使动:可以译为“使……怎么样”. 如:1、生死人而肉白骨 译:使(让)死人活,使(让)白骨长肉. 生,使……活 / 肉,使……长肉 意动:可以译为“以……为……”一般有两种情况,翻译稍有区别. 如:2、稍稍宾客其父 宾客,以其父为宾客,译为现代汉语就是“把他的父亲当作(视为)宾客” 宾客是名词,所以名词的意动用法一般翻译为“把……当作(视为)……” 再如“粪土当年万户侯”中间的“粪土” 如:3、吾妻之美我者,私我也. 我的妻子认为我美,是因为她偏爱我. 美,“认为……美” 美是形容词,所以形容词的意动用法一般翻译为“认为……怎么样” 意动用法一般只有形容词和名词. 第一次来回答不知道满意不……

就是名词作为动词来用比如说:《伤仲永》中的“父异焉”的异,原意是惊异、诧异,在此文中指“对……感到诧异”

要明确一点,名词和形容词作动词必然是使动或意动用法.意动用法表示主语认为宾语怎么样,或主语把宾语当作什么.有两种:1.名词的意动用法.例如"先破秦入咸阳者王之"中的"王",意思是"以.为王".2.形容词的意动用法.例如"而耻学于师"中的"耻",意思是"以为耻".使动:谓使动用法,是指谓语动词具有“使宾语怎么样”的意思.它是用动宾结构表达使令式的内容.意动:认为……怎么样:余颇易之(我认为甚是简单 )

文言文中意动用法都可以翻译成以……

在文言文中有一种特殊的动宾关系,那就是意动关系."意动"'中的"意",就是"主观认为",就是"主观上把某个事物当作"的意思.举个例子吧,“孔子登东山而小

网站地图

All rights reserved Powered by www.whkt.net

copyright ©right 2010-2021。
www.whkt.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com