www.whkt.net > hABitABlE

hABitABlE

habitable和inhabitable的中文翻译为可居住的,但区别在于:habitable的可居住是倾向于“适合”,也就是适合居住的.inhabitable的可居住是倾向于“可以”,也就是可以居住的.不知道你明白这个区别了没有.当你对两个单词混淆的时候,可以查一下英英词典或者看两个例句,也许问题就会迎刃而解.

hospitable[英][hsptbl][美][h:sptbl]adj.好客的; 热情友好的; (气候,环境)宜人的; 网络热情好客的; 殷勤的; 双语例句1As parts of the world become uninhabitable, millions of people will try to migrate to more hospitable areas.随着世界的一些地方变得不适人居,数以百万计的人将会试图迁移到环境更加宜人的地区.He is a warm and hospitable man.他这个人热情好客.

无人的,无人居住的

stellar habitable zone 恒星的可居住区stellar 英[stel(r)]美[stl]adj. 星的; 星球的; 主要的; 主角的;[例句]A stellar wind streams outward from the star.从那颗恒星上不断吹出恒星风.

inhabitable是 适宜居住的 habitable是宜居

不会吧,habitable和inhabitable都是“适合居住的意思.in在此不是否定前缀,两个的来源动词不一样,前者是habit,以前可以用作”居住在“的意义(来源:《英汉大词典》).后者源于inhabit,即是现在使用的表示”居住“的动词.这句话大概应该这样理解,北极(变得越来越暖和?)越来越适合圣诞老人居住了.(应该有点嘲讽的味道).但肯定不应该是”不适合居住“.供你参考.

don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you.

Million本是百万的意思 所以millions of people本意是好几百万的人 翻译的话可以译为:成百上千万的人

do you want to try out the tutoria你要试一试指导吗?

millions of people 万众; 双语例句 1 as parts of the world become uninhabitable, millions of people will try to migrate to more hospitable areas. 随着世界的一些地方变得不适人居,数以百万计的人将会试图迁移到环境更加宜人的地区. 2 the

网站地图

All rights reserved Powered by www.whkt.net

copyright ©right 2010-2021。
www.whkt.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com