www.whkt.net > torE AwAy

torE AwAy

没有区别. 这和中文的“我吃饭了”和“我吃了饭”一个道理,都可以的,只是表达稍微在顺序上有点不一样而已.意思完全相同.O(∩_∩)O哈哈~ ,这样解释,能理解吗?请采纳 O(∩_∩)O哈哈~ 注意:away 都是副词,根本没有介词的性质,楼上的不要误导人了!

throw away 1.discard; lose or let slip by foolishness or neglect抛弃;因愚蠢或疏忽而失去或放弃*He has thrown away a good opportunity.他已经失去了一个良好的机会.*You are throwing away your chance of becoming a success.你在错过成功的

你好,简单来说,take away就是没收,比如:吉姆老师因吉姆上课玩手机所以把手机给没收了.Jim`s teacher took his cell phone away for he was playing it in class.满意请速速采纳,谢谢合作!记得给问豆啊!

get away1. 走开,离开:例句: She didn't get away until nine last night.昨晚九点她才离开.2. 逃走,跑掉;逃离犯罪现场:例句: I caught three mice,but one got away.我逮住了三只耗子,但有一只逃脱了.3. 休假:例句: I couldn't get away at

take sth. away

词典解释1.赠送;分发She gave away all her money to the poor.她把钱都送给穷人了.2.在婚礼上把(新娘)交给新郎The bride was given away by her father.在婚礼上,新娘由其父亲交给新郎.3.泄露

1、bring away是表示“拿来”,指从别处拿过来,方向一般是说话者,多指比较近的东西,也可以指带到一个说话人将要到达的地方,有时还可指由说话者随身带着(去某处),可以包括“带走”.2、take away是“拿走”“带走”,指从此处拿出去.3、carry away则指“随身带着”,没有明确的方向性,同时强调体力方面的负担.

take away 1. 带走;拿走;夺走: Take away the glasses and the tray. 把这些玻璃杯和托盘拿走. 2. 拆去;移去;拿掉: I suggest you take the front porch away. 我建议你把前门廊拆掉. 3. 使离开,使离去: Some urgent business took me away

die down和die away的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同.一、意思不同1、die down:减弱,逐渐平息.2、die away:消失.二、用法不同1、die down:除用于动词之后组成短语动词的情况之外,在句中主要用作状语、表语或补语.偶尔也可用作定语,这时必须前置而不可后置.2、die away:away是表示方位的副词,其基本意思是“离开”.用在动词或短语动词之后表示与“离开”有关的各种不同的意思.可以表示“离开”的状态,也可表示“离开”的动作.三、侧重点不同1、die down:表示逐渐减弱,逐渐熄灭.2、die away:表示最后的一种状态.

1 right away' “马上,这会儿就” 2 同义词为“immediately,at once有 3 right away:主要用于美国英语,语气稍弱于at once,强调动作迅速. 举个例子:I must go to see him right away . 我必须立刻去见他

网站地图

All rights reserved Powered by www.whkt.net

copyright ©right 2010-2021。
www.whkt.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com